No se encontró una traducción exacta para قوات الإغاثة والعمليات

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe قوات الإغاثة والعمليات

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • A firm commitment to facilitate international relief implies that adequate procedures are in place, not least within national administrative and legal frameworks.
    فالالتزام القوي بتيسير عمليات الإغاثة الدولية، يقتضي وجود إجراءات كافية، وخاصة لدى الأطر الإدارية والقانونية والوطنية.
  • On follow-up to special economic, humanitarian and disaster-relief assistance, UNDP provided a strong link in relief, rehabilitation and development operations.
    وفيما يتعلق بمتابعة المساعدات الاقتصادية الخاصة والمساعدات الإنسانية والمساعدات الغوثية المقدمة في حالات الكوارث، وفر البرنامج الإنمائي حلقة وصل قوية في عمليات الإغاثة والإنعاش والتنمية.
  • (8) Examples of consent given by a State which has the effect of rendering certain conduct lawful include commissions of inquiry sitting on the territory of another State, the exercise of jurisdiction over visiting forces, humanitarian relief and rescue operations and the arrest or detention of persons on foreign territory.
    8) ومن الأمثلة على الموافقة التي تعطيها الدولة والتي تضفي الشرعية على تصرفات معينة للجان التحقيق التي تمكث في أراضي دولة أخرى، وممارسة الاختصاص على القوات الزائرة، وعمليات الإغاثة والإنقاذ الإنسانية، واعتقال أو احتجاز الأشخاص في الأراضي الأجنبية.
  • Despite the decline in its revenues, the Government has increased its recurrent expenditure, which reached 515.5 billion CFA Francs against 472.7 billion CFA in 2002 (an increase of 9.1 per cent), owing, among other things, to new recruitment in the security forces and to humanitarian and emergency operations.
    وبالرغم من تدني إيرادات الحكومة فقد زادت من نفقاتها المتكررة، التي بلغت 515.5 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية مقابل 472.7 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في عام 2002 (بزيادة قدرها 9.1 في المائة)، وذلك بسبب أمور من بينها تجنيد أفراد جدد في قوات الأمن وعمليات الإغاثة الإنسانية والطارئة.